c
Andaluces Mestizo Caballo castrado 8 años 163 cm Alazán in Langenfeld
Andaluces Mestizo Caballo castrado 8 años 163 cm Alazán in Langenfeld
Andaluces Mestizo Caballo castrado 8 años 163 cm Alazán in Langenfeld
Andaluces Mestizo Caballo castrado 8 años 163 cm Alazán in Langenfeld
Andaluces Mestizo Caballo castrado 8 años 163 cm Alazán in Langenfeld
Andaluces Mestizo Caballo castrado 8 años 163 cm Alazán in Langenfeld
Andaluces Mestizo Caballo castrado 8 años 163 cm Alazán in Langenfeld
Andaluces Mestizo Caballo castrado 8 años 163 cm Alazán in Langenfeld
Andaluces Mestizo Caballo castrado 8 años 163 cm Alazán in Langenfeld
zoom_in

Zoom

~
~
~
~
~

Mis favoritos 22

Sensibler Wallach sucht 5 Sterne Zuhause

5.000 €
5.000 € Negociable
Vendedor básico
40764 Langenfeld
Alemania
9
+49 (0)15... Mostrar
n

Mensaje

Recordar

Comparte una entrada ahora

r Criticar anuncio

Más informaciones



El caballo español se ha llamado durante muchos años ""caballo andaluz"", porque antiguamente el número más alto de yeguadas de esta raza se encontraron en Andalucía. Hoy en día los caballos españoles sin papeles o con papeles incompletos se llaman ""andaluces"" y los caballos con papeles se denomín ... Más sobre la raza de los caballos Andaluces
Momo
8 años
163 cm
Ocio

Descripción

Español
  • Alemán
  • Inglés
  • Italiano
  • Neerlandes
  • Polaco
  • Francés
  • Español
Schweren Herzens habe ich mich dazu entschieden Momo in bessere Hände zu geben.
Ich bin leider schwer erkrankt und kann ihm nicht mehr gerecht werden. Er ist extrem sensibel und lässt sich von mir nicht händeln, wenn es mir schlecht geht. 
Er hat eine unschöne Vergangenheit und hat sich leider ein paar Unarten angewöhnt, die ein liebevoller, erfahrener Mensch bestimmt wieder gerade gebogen bekommt.

Ich könnte so viel über ihn erzählen, aber das würde den Rahmen sprengen.

Bei ernsthaftem Interesse bitte melden per WhatsApp oder Email unter 015566546613

Nur in aller beste Hände! Mir wäre es wichtig auch noch dem Verkauf noch zu wissen, wie es ihm geht und ihn ggf besuchen zu können.

Liebe Grüße 
Elijah
Este texto ha sido traducido automáticamente.
It is with a heavy heart that I have decided to put Momo in better hands.
Unfortunately, I am seriously ill and can no longer do him justice. He is extremely sensitive and doesn't let me handle him when I'm unwell.
He has an unpleasant past and has unfortunately got into a few bad habits, which a loving, experienced person will certainly be able to straighten out.

I could tell you so much about him, but that would go beyond the scope of this article.

If you are seriously interested, please contact me via WhatsApp or email at 015566546613

Only in the very best hands! It would be important for me to know how he is doing even after the sale and to be able to visit him if necessary.

Kind regards
Elijah
Este texto ha sido traducido automáticamente.
Con gran pesar he decidido poner a Momo en mejores manos.
Por desgracia, estoy gravemente enferma y ya no puedo hacerle justicia. Es extremadamente sensible y no me deja manipularlo cuando me encuentro mal.
Tiene un pasado desagradable y, por desgracia, ha adquirido algunos malos hábitos, que una persona cariñosa y con experiencia sabrá sin duda enderezar.

Podría contarles muchas cosas sobre él, pero no es el objeto de este artículo.

Si estás seriamente interesado, ponte en contacto conmigo a través de WhatsApp o correo electrónico en 015566546613

¡Sólo en las mejores manos! Sería importante para mí saber cómo está incluso después de la venta y poder visitarlo si es necesario.

Un cordial saludo
Elías
Este texto ha sido traducido automáticamente.
È con il cuore pesante che ho deciso di affidare Momo a mani migliori.
Purtroppo sono gravemente malata e non posso più rendergli giustizia. È estremamente sensibile e non si lascia gestire da me quando non sto bene.
Ha un passato spiacevole e purtroppo ha preso alcune cattive abitudini, che una persona affettuosa ed esperta sarà sicuramente in grado di raddrizzare.

Potrei raccontarvi tante cose su di lui, ma andrebbero oltre lo scopo di questo articolo.

Se siete seriamente interessati, contattatemi via WhatsApp o via e-mail all'indirizzo 015566546613.

Solo nelle mani migliori! Sarebbe importante per me sapere come sta anche dopo la vendita e poterlo visitare se necessario.

Cordiali saluti
Elia
Este texto ha sido traducido automáticamente.
Met pijn in het hart heb ik besloten Momo in betere handen te geven.
Helaas ben ik ernstig ziek en kan ik hem geen recht meer doen. Hij is extreem gevoelig en laat zich niet door mij hanteren als ik ziek ben.
Hij heeft een onaangenaam verleden en heeft helaas een paar slechte gewoontes opgedaan, die een liefdevol, ervaren persoon zeker zal kunnen rechtzetten.

Ik zou zoveel over hem kunnen vertellen, maar dat gaat het bestek van dit artikel te buiten.

Als je serieus geïnteresseerd bent, neem dan contact met me op via WhatsApp of e-mail op 015566546613

Alleen in de allerbeste handen! Ik zou het belangrijk vinden om te weten hoe het met hem gaat, ook na de verkoop, en om hem te kunnen bezoeken als dat nodig is.

Vriendelijke groeten
Elia
Vendedor básico
E
40764 Langenfeld
Alemania

Contactar al vendedor

* Campos obligatorios



Enviar mensaje
Imprimir
r Criticar anuncio
Enviar mediante
9

Llamar

n

Mensaje

share
Vendedor básico
E
40764 Langenfeld
Alemania
n

Mensaje

close